miércoles, 3 de febrero de 2010

LLAMADO PARA RECIBIR EL WAJXAQIB' B'ATZ'


Iximulew/Guatemaya, 03 de febrero de 2010

Organizaciones mayas gubernamentales y no gubernamentales, sociedad civil organizada, pueblo maya de Guatemaya en general.

Honorables Hermanas y Hermanos:

Reciban un afectuoso saludo deseándoles éxitos en sus actividades diarias y bendiciones del Ajaw, Creador y Formador.

Como es de su conocimiento, nuestro Cholq’ij (sagrado calendario maya) indica que el próximo sábado 06 de febrero del presente año llegaremos al Wajxaqib’ B’atz’, un acontecimiento muy especial celebrado desde hace siglos por nuestros antepasados mayas. En la actualidad, los hijos y nietos de la gran cultura maya seguimos practicando y transmitiendo los valores heredados.

Por lo anterior, como Embajador Extraordinario Itinerante de los Pueblos Indígenas les hago un respetuoso llamado para que juntos recibamos y celebremos el Wajxaqib’ B’atz’, en las distintas comunidades lingüísticas que conformamos el pueblo maya a través de las formas propias espirituales heredadas de nuestras abuelas y abuelos en cada área lingüística.

En lo personal, recibiré el Wajxaqib’ B’atz’ desde el día anterior Wuqub’ Tz’i’ (viernes 05 de febrero) en mi querida aldea Tacajalvé, San Francisco El Alto, Totonicapán a partir de las 13:00 horas con una ceremonia maya y en compañía de toda la comunidad. Al día siguiente, Wajxaqib’ B’atz’ (sábado 06 de febrero) me sumaré desde las 9:00 horas a los miles de hermanas y hermanos que se congregan año con año en el lugar sagrado maya Belejeb’ Tz’i’, ubicado en El Entronque, San Francisco El Alto, Totonicapán, para darle la bienvenida a este día especial con nuestro sagrado fuego y con música ancestral maya.

De tal forma que los hijos y nietos de los antepasados mayas seguimos y seguiremos encendiendo nuestro sagrado fuego, porque fuimos los de ayer, somos los de hoy y seremos los del mañana.

Agradeciendo su fina atención a este llamado de unidad y hermandad, me despido con muestras de mi más alta estima hacia ustedes.


Deferentemente,


Wakatel Utiw / Cirilo Pérez Oxlaj
Embajador Itinerante de los Pueblos Indígenas

Un llamado a la reflexión


Publicaciones que abordan los derechos de los pueblos indígenas fueron entregadas recientemente por delegados de la Defensa Legal Indígena al señor Embajador Itinerante de los Pueblos Indígenas, Cirilo Pérez Oxlaj.

Según Griselda González, coordinadora de Defensa Legal Indígena, los materiales de texto reflejan análisis y datos sobre la situación de los pueblos indígenas en Guatemala, con énfasis en educación bilingüe intercultural, sistema jurídico propio de los pueblos indígenas, acceso a salud y justicia con pertinencia cultural, crisis económica global y sus efectos para Guatemala y los pueblos indígenas.

Por su parte, el señor Embajador Itinerante de los Pueblos Indígenas agradeció y valoró el trabajo que el sector indígena organizado realiza para fortalecer la lucha colectiva, principalmente la del pueblo maya guatemalteco, por lo que se buscará mecanismos para lograr un mejor acercamiento con la población a través de un trabajo coordinado entre gobierno y sociedad civil organizada.

Visita de hermandad


Con la finalidad de profundizar el tema del Oxlajuj B’aqtun y estrechar la amistad entre hermanos centroamericanos, el pasado 02 de febrero la señora Embajadora de Costa Rica acreditada en Guatemala, Lidiette Brenes acudió a la oficina del señor Embajador Itinerante de los Pueblos Indígenas, Cirilo Pérez Oxlaj.

Brenes declaró que hay muchos conocimientos ancestrales que aún se conservan en Guatemala, por lo que anunció anticipadamente su participación en las actividades y momentos de meditación espiritual maya que las organizaciones indígenas del Estado efectuarán en el marco del cambio de ciclo maya el próximo 22 de febrero.